Pasar al contenido principal

ES / EN

Latinoamérica destaca el legado de José Saramago
Lunes, Junio 21, 2010 - 08:08

El escritor mexicano Carlos Fuentes, el uruguayo Eduardo Galeano, el director de cine Fernando Meirelles y el gobierno de Brasil lamentaron la pérdida del literato europeo.

Montevideo. El escritor portugués José Saramago, que falleció este viernes a los 87 años, será recordado por su compromiso con los menos favorecidos y unas obras de alta calidad que ayudaron a valorizar la lengua portuguesa, dijeron artistas y gobernantes de América Latina.

El escritor mexicano Carlos Fuentes, el uruguayo Eduardo Galeano, el director de cine brasileño Fernando Meirelles y el Gobierno de ese país coincidieron en lamentar la pérdida del literato europeo.

Saramago, premio Nobel de Literatura en 1998, levantó varias veces su voz contra las injusticias, el conservadurismo, la Iglesia y los grandes poderes económicos.

Muy escéptico y un pesimista empedernido, el prolífico escritor publicó a finales de 2009 su última novela, "Caín", una irónica mirada al Viejo Testamento que fue criticada por la Iglesia Católica.

Para Galeano, las obras de Saramago continuarán "siendo una voz entrañable y 'extrañable'", al igual que su forma de actuar. "Lo extrañaremos mucho aunque siga estando", expresó en declaraciones a Reuters.

Un mundo más burro y ciego. Según Fuentes, el autor portugués era muy exigente consigo mismo, tanto a nivel personal como a nivel profesional, por lo que sus trabajos tenían una calidad bastante elevada que le hacían destacar.

"Su obra es de una calidad altísima ininterrumpida. Creo que no escribió un libro malo o mediocre nunca", dijo el escritor mexicano a Reuters en una entrevista telefónica.

Fuentes comentó que, si bien artísticamente coincidía con Saramago, tenía diferencias ideológicas con el portugués. Sin embargo, gracias a esas diferencias fue como lograron forjar una profunda amistad que comenzó hace 15 ó 20 años

"De una manera o de otra (su obra) rescata la literatura en portugués (...) Porque estaba olvidada la literatura de Portugal y él la volvió a poner en el panorama de la literatura mundial", comentó.

El gobierno brasileño, a través de un comunicado, también remarcó la contribución de Saramago para revalorizar el idioma.

"Dejó una extraordinaria contribución para la literatura mundial y para la valorización de la lengua portuguesa, además de representar, por su conducta personal, un ejemplo de actuación a favor de un mundo más justo", dijo la cancillería.

El director de cine Fernando Meirelles, que llevó a la pantalla grande una versión de "Ensayo sobre la ceguera" en 2008, dijo que con la partida de Saramago el mundo queda más tonto y ciego.

Meirelles estuvo por última vez con el escritor en noviembre del año pasado y se mantenían en contacto frecuentemente, ya que está vinculado a la coproducción de un documental sobre los últimos años de Saramago y su mujer.

"Vemos allí (en el documental) a un hombre brillante, que sabe que su tiempo está acabando y que tiene mucha pena de morir. El día en el cual él pensaba constantemente e intentó postergar, llegó", dijo Meirelles en un comunicado.

El director destacó la cualidad de hombre lógico que tenía Saramago, que había comentado que "la muerte es simplemente la diferencia entre estar aquí y ya no estar más".

"La lucidez en ese grado es un privilegio de unos pocos (...) pero definitivamente el mundo se quedó aún más burro y aún más ciego", comentó.

La Fundación Saramago dijo que el escritor había muerto de un fallo multiorgánico tras una enfermedad prolongada en la isla de Lanzarote, donde vivía con su mujer, la periodista y traductora española Pilar del Río.

Autores

Reuters