Pasar al contenido principal

ES / EN

Internautas brasileños entrevistan a Julian Assange
Miércoles, Enero 26, 2011 - 10:09

Entre sus declaraciones, el creador de WikiLeaks dijo que aceptaría una propuesta de asilo político en Brasil y que debido a la característica independiente del país,le gustaría ampliar sus operaciones en esa zona.

Internatutas brasileños entrevistaron al fundador de WikiLeaks, Julian Assange, que enfrenta un proceso en Suecia por crímenes sexuales y actualmente vive vigilado en una mansión en Inglaterra. 

Assange dijo que seleccionó doce preguntas de las 350 que recibió, las que serán publicadas en diferentes sitios, tales como Blog do Nassif, Viomundo, Nota de Rodapé, Maria Frô, Trezentos, Fazendo Média y O Escrevinhador. 

Entre algunas de las preguntas encontradas en Cartacapitalwikileaks.wordpress.com, están las siguientes:

-WikiLeaks ha trabajado con grandes medios. Pero muchas veces éstos tienen intereses propios. ¿No es contradictorio trabajar con ellos, si el objetivo es democratizar la información? ¿Por qué no trabaja con blogs y medios alternativos?

-Por la restricción de recursos, todavía no tenemos las condiciones de validar el trabajo de millones de individuos de una sola vez. Por eso trabajamos con grupos de periodistas o investigaciones de derechos humanos que tienen una audiencia significativa.

Muchas veces eso incluye medios establecidos. Pero también trabajamos con periodistas individuales, canales y organizaciones alternativas. 

Una de las funciones primordiales de la prensa es obligar a los gobiernos a rendir cuentas de lo que hacen. En el caso de Brasil, que tiene un gobierno de izquierda, sentimos que era necesario un diario de centro derecha para un mejor escrutinio de los gobernantes. En otros países usamos la ecuación inversa.

-En su opinión, ¿qué es más peligroso para la democracia: la manipulación de información del gobierno o del oligopolio de los medios?

-La manipulación de la información de los medios es más peligrosa porque cuando un gobierno manipula en deterioro de la opinión pública, los medios son fuertes. Esa manipulación no resiste mucho tiempo. 

-¿Qué cambios concretos puedes ocurrir como consecuencia del fenómeno WikiLeaks en la práctica gubernamentales y empresariales?

-James Madison, que elaboró la Constitución americana, decía que el conocimiento siempre gobernará sobre la ignorancia. Esa filosofía, que combina la esfera del conocimiento con la de la distribución de poder, muestra cambios que ocurren cuando el conocimiento es democratizado. 

Los estados y las mega empresas mantienen su poder sobre el pensamiento indidivual al negar informaciones a los individuos. Es eso lo que define quiénes son los más poderosos dentro de los gobiernos y quiénes son los más poderosos en una compañía. 

Así, el libre flujo de conocimiento de grupos poderosos o el de individuos menos poderesos es también un flujo de poder y por tanto una fuerza que ejerce democracia en la sociedad. 

-Las declaraciones sobre sus futuras revelaciones influenciaron la bolsa de valores y probablemente influenciarán la política de los países que se alertaron. ¿Cree que WikiLeaks debería crear mecanismos de autovigilancia y autoresponsabilidad sobre la opinión pública mundial?

-WikiLeaks es una de las organizaciones globales más responsables que existen. Rendimos muchas más cuentas que los mismos gobiernos porque todo el fruto de nuestro trabajo es público.

WikiLeaks es financiado por el público y las fuentes que entregas documentos es porque creen que nosotros las vamos a proteger y también vamos a conseguir el mayor impacto posible. 

-En declaraciones a Estadao de Sao Paulo, usted dijo que pretendía usar a Brasil como una de sus bases para las operaciones de WikiLeaks. Qué hay de esos planes? Si el gobierno brasileño te ofreciera asilo político, ¿aceptarías?

-Yo lo haría. Nosotros tenemos un gran apoyo del público brasileño. Basándose en eso y en la característica independiente de Brasil en ralación a otros países, decidimos expandir nuestra presencia en el país. Infelizmente, hoy estoy prisionero en el frio invierno inglés y no me puedo mover para el lindo y cálido Brasil.

Autores

AméricaEconomía.com