El presidente chileno Sebastián Piñera ofreció disculpas por el uso de una frase relacionada al himno germano usado durante el régimen nazi de Alemania.

Piñera sostuvo que la desconocía que la frase “Alemania sobre todo” ("Deutschland über alles"), pudiera haber tenido alguna clase de relación a “un pasado oscuro y por tanto lo lamento y pido las disculpas del caso", de acuerdo a El Mercurio. De esa manera, Piñera dio por cerrado el impasse.

La frase usada por Piñera fue una cita que estampó al final de un saludo en inglés y que dejó en un libro oficial de visitas de la Presidencia germana durante su reciente estadía en la nación europea. 

La frase en cuestión, Deutschland über alles, estuvo contenida en la primera estrofa del himno alemán desde 1922 y ya para la época del régimen nazi el verso comenzó a ser interpretado en la línea de la tesis de supremacía racial y expansionismo. Así, en 1952 la República Federal de Alemania oficializó que sólo la tercera estrofa de "Das Deutschlandlied", sería reconocida como himno oficial del país, lo que fue ratificado en 1990, tras la unificación con la República Democrática de Alemania, que había optado por otro texto.

Sin embargo, durante años, en diversos lugares, como varios colegios chilenos de ascendencia alemana, se siguió cantando el himno con la primera estrofa, por ser la más tradicional y sin tener una asociación con el régimen nazi.

Piñera estudio en un colegio alemán en Chile durante la década de 1950 y 1960 y sostuvo que para esa época le tocó memorizar la frase y repetirla en algunas ocasiones, sin conocer hasta ahora, su connotación.