Záparo Collections
Los latinoamericanos preferimos hablar a medias inglés o francés que ser fluidos en maya o en guaraní, en parte porque es más útil en el mundo corporativo, pero también por arribismo cultural. El resultado es que gran número de lenguajes originales de la región, algunos más antiguos que el inglés o el español, hayan desaparecido o estén a punto de hacerlo.





